Deux d’un coup

Deux d’un coup

Liviu Rebreanu


Traduction :

Traduit du Roumain par Jean-Louis Courriol

Genre :

Un couple de riches vieillards a été assassiné dans une petite ville roumaine des années 30. Pour être sordide, ce fait divers n'en semble pas moins limpide du point de vue criminel. Et pourtant...

Tous les éléments classiques du genre policier ont été réunis ici pour élucider la responsabilité du double crime : noirceur, suspense, fausses pistes, rebondissements, humour, langage savoureux, fantaisie, règlements de comptes familiaux et locaux. Mais Rebreanu, le grand Liviu Rebreanu, considéré comme le fondateur du roman roumain au XXe siècle, s'ingénie à brouiller les fils conventionnels entre les enquêteurs, les inculpés et... les lecteurs pour faire de Deux d'un coup (qui constitue sa dernière œuvre) une étude de psychologie en profondeur, une psychologie de terrain, parfois cruelle, toujours humaine et authentique. Méfiez-vous des accusés trop parfaits mais aussi des accusateurs trop carrés, dit Rebreanu avec malice. Mise en garde qu'on pourrait étendre au roman lui-même, dont la facture n'est pas celle d'un «polar» ordinaire.

Édition papier

Date de parution :

01/06/1995

Prix :

9,1 €

ISBN :

978-2-88250-054-0

Format :

220p.

En direct d’Instagram