Le parti pris des oiseaux

Le parti pris des oiseaux

Stanislaw Lubienski


Traduction :

Traduit du Polonais par Laurence Dyèvre

Catégorie :

La fascination pour les oiseaux qui accompagne l’auteur depuis son enfance (une maladie qu’il appelle Birding Compulsive Disorder) est devenue un prétexte pour écrire sur l’art, la littérature, l’histoire et le cinéma. De quel oiseau-roi Mitterrand a-t-il voulu faire son dernier repas ? Quel est le lien de l’agent 007 avec l’ornithologie ? À quoi pensaient les oiseaux d’Hitchcock ? Quel effet l’amour de Jonathan Franzen pour les oiseaux a-t-il eu sur sa prose ?

Bien entendu, l'auteur ne s'inspire pas uniquement de ses lectures ! C’est un homme de terrain et son texte est nourri de toutes ses expériences dans la nature, mais aussi en ville.

Il y a désormais des millions de gens qui s’adonnent à l’observation des oiseaux. Pour beaucoup, c’est une passion dévorante et les cas d’agression, d’évanouissement ou de crise cardiaque ne sont pas rares sur le terrain. Łubieński n'a encore tabassé personne, son cœur est heureusement en bon état, mais comme son amour des oiseaux est excessif, il affronte sans se plaindre les conditions les plus inconfortables, jusqu’à être victime de la « malédiction du bruant », un mal qui frappe les amis des oiseaux…

Acheter ce livre au format numérique

Édition papier

Date de parution :

06/05/2021

Prix :

19 €

ISBN :

978-2-88250-687-0

Format :

15 x 23 cm, 192p.

Édition numérique

Date de parution :

06/05/2021

Prix :

19€

ISBN :

978-2-88250-688-7

En direct d’Instagram