Moi et mon double

Moi et mon double

Oleg Krishtal


Traduction :

Traduit du Russe par Anne Coldefy-Faucard

Catégorie :

Il est loin le temps où les écrivains partaient gaillardement « à la recherche de l’Absolu », convaincus — comme les « savants » qui leur étaient contemporains — que tout était lié dans le monde et dans la vie, que toute cause impliquait une conséquence et que toute conséquence permettait de retrouver la cause. Le XXe siècle aujourd’hui finissant a pulvérisé ces tranquilles certitudes. Finie, la sérénité du « Je pense donc je suis ». D’abord, qu’appelle-t-on « penser » ? Ensuite, que signifie « être » ? Enfin, quel est ce « je » qui prétend être et penser, être en pensant ?

Et puis, qui est Oleg Krishtal ? Ne brouille-t-il pas lui aussi les cartes ? Écrivain, il est — d’abord ? ensuite ? simultanément ? — un neurophysiologue de renom qui, travaillant sur la structure du cerveau, se pose des questions aussi saugrenues que : « Qu’en est-il de la structure de l’âme ? », « Qu’est-ce que le phénomène de la foi et en quoi est-il lié à la faculté de créer ? »

Les maîtres mots de ce récit sont « arbitraire », « jeu », « caprice ». La vérité y est mensonge et inversement, mais le questionnement le plus grave s’y pose toujours sur un ton ludique et ironique.

Édition papier

Date de parution :

14/01/2000

Prix :

21,5 €

ISBN :

978-2-88250-085-4

Format :

14.5 x 23.5 cm, 288p.

En direct d’Instagram