La jolie Madame Seidenman

La jolie Madame Seidenman

Andrzej Szczypiorski


Traduction :

Traduit du Polonais par Gérard Conio

Genre :

Première parution : L’Âge d’Homme, 1988

Traduction revue et corrigée

Préface de Chimamanda Ngozi Adichie

Postface inédite de Gérard Conio

 

Irma Seidenman est juive, veuve d'un médecin connu. Sa chance est d'avoir les yeux bleus. Mais, malgré ses faux papiers, elle est arrêtée en 1943, et ses amis se mobilisent pour la sauver d'une mort certaine. Les deux jours de son incarcération sont rendus sur près de trois cents pages: chaque personnage est présenté, disséqué, aussi bien dans son passé que dans son avenir. Le temps n'existe pas dans ce livre, seules existent ces destinées torturées, belles dans leur humanité ou repoussantes dès lors qu'elles agissent au nom de l'idéologie. Un magnifique roman intemporel, sur les disparus et les survivants, le portrait d'un pays sous occupation, d'une société aux nuances subtiles, où la frontière est ténue entre « les bons » et « les méchants », entre « la justice » et « l'iniquité ».

Acheter ce livre au format numérique

Édition papier

Date de parution :

04/05/2023

Prix :

23 €

ISBN :

978-2-88250-846-1

Format :

15 x 23 cm, 272p.

Édition numérique

Date de parution :

04/05/2023

Prix :

16,99 €

ISBN :

978-2-88250-847-8

En direct d’Instagram