Notes pour une ombre

Notes pour une ombre

Jerzy Stempowski


Traduction :

Traduit du Polonais par Jan Zielinski

La découverte récente chez un libraire suisse d’un cahier brun, conservé par la suite à la Fondation Archivum polono-helveticum, constitue un véritable événement littéraire. Ce texte, totalement inédit, a été rédigé en français et se compose de deux parties distinctes: le journal intime de Jerzy Stempowski, pendant la période du 28 août 1940 au 10 février 1941, et les notes prises lors d’une mystérieuse escapade dans le Dauphiné en juillet 1942.

Au début des années quarante, Stempowski, chargé par le gouvernement polonais en exil d’analyser les conditions de vie en Pologne occupée, parvient, à partir de matériaux extrêmement ténus, à élucider la complexité des rapports sociaux tout en éclairant l’évolution des mœurs dans le pays soumis à une double pression totalitaire. Si la majeure partie de ce journal est consacrée à l’examen de la situation politique tant française qu’européenne - et des affaires polonaises et ukrainiennes -, l’observation du paisible milieu helvétique y trouve également sa place. La nature et la grandeur des paysages alpestres inspirent de très belles pages et entraînent des digressions qui ressuscitent des moments intenses vécus avant guerre. Et l’évocation de l’ombre à laquelle l’auteur s’adresse - une femme aimée mais récemment disparue -, révèle une sensibilité exceptionnelle.

Édition papier

Date de parution :

16/04/2004

Prix :

18,25 €

ISBN :

978-2-88250-122-6

Format :

14.5 x 23.5 cm, 128p.

En direct d’Instagram