Ces livres de grand chemin

Ces livres de grand chemin

Wojciech Karpinski


Traduction :

Traduit du Polonais par Élisabeth Destrée-Van Wilder

Catégorie :

Avec Ces livres de grand chemin (titre qui, par le biais de Schiller, renvoie à Adam Mickiewicz et à la tradition romantique), Wojciech Karpiński a élaboré une histoire personnalisée et originale de la littérature polonaise récente.

Il se penche en effet sur sept écrivains de l'émigration qui ont marqué la littérature polonaise des décennies d'après-guerre et contribué à sa sauvegarde : Jerzy Stempowski, Józef Czapski, Aleksander Wat, Witold Gombrowicz, Czesław Miłosz, Gustaw Herling-Grudziński, Konstanty Jeleński. Il entreprend de cerner dans leurs œuvres et leur attitude un courant fort qui a longtemps cheminé sous le manteau et qui posait les véritables questions de la littérature, du style, de l'identité linguistique et nationale.

W. Karpiński donne ainsi à voir, côté cour, par personnalités littéraires interposées, l'autobiographie de toute une génération qui a découvert les « grands chemins » de sa littérature interdite, riche des guets-apens, des souffrances mais aussi des trésors de l'exil, et, côté jardin, un parcours littéraire intime, voire secret, plein de sensibilité.

Édition papier

Date de parution :

01/03/1992

Prix :

29,7 €

ISBN :

978-2-88250-026-7

Format :

14.5 x 23.5 cm, 318p.

En direct d’Instagram